咨询热线

0585-851862383

网站公告

诚信为本:市场永远在变,诚信永远不变。

联系我们

0585-851862383

地址:甘肃省武威市蓬莱市滔文大楼1379号
手机:18229887332
传真:+86-123-4567
邮箱:admin@szgml.com
优秀案例>>当前位置: 首页 > 优秀案例

Uber新专利能识别人是否喝醉?这波操作666【太阳城app下载】

时间:2024-09-20    点击数:

本文摘要:Many of us are guilty of jumping into an Uber after having one too many drinks.我们中的许多人都曾是在喝了过于多酒之后跳跃上一辆优步出租车而深感愧疚。

Many of us are guilty of jumping into an Uber after having one too many drinks.我们中的许多人都曾是在喝了过于多酒之后跳跃上一辆优步出租车而深感愧疚。But that could soon be about to change.但是这种情况有可能迅速就不会转变。

According to a new patent application, Uber is working on a way to let its drivers know exactly how drunk passengers are before they pick them up.根据一项新的专利申请,优步公司正在研究一种方法使司机在去相接乘客之前可以具体理解醉酒乘客的状态。The AI system identifies a users level of intoxication based on how theyre holding their phone.这种人工智能系统可以根据用户拿手机的方式来确认其喝酒的程度。It also looks at how many times they tap on the Uber app, exactly where they tap, their walking speed and how long it takes for them to request a ride.它还不会检查乘客页面了几次优步应用软件,他们页面了哪里,他们的行驶速度以及他们微信用了多长时间。

It then identifies if theyre exhibiting uncharacteristic behaviour and gives drivers the option to deny them a ride.然后它不会证实他们否展现出出有“异常的”不道德并给与司机拒绝接受配备的选择权。Uber is also exploring the possibility of matching inebriated passengers with drivers who have had relevant training to deal with drunk behaviour.优步公司还探究了为醉酒乘客连线拒绝接受过处置醉酒不道德等涉及培训的司机的可能性。As well as the way a passenger uses their phone, the algorithm will take into account if someone is ordering a ride in the early hours of the morning from an area where there are lots of bars.除了乘客用于手机的方式,该算法还不会考虑到某人否在凌晨从一个有很多路障的地方购票乘车。Users that are drunk may also be presented with an alternative, easy-to-use version of the app.优步公司或许还不会为醉酒用户获取一个更容易用于的替代应用软件。

The app may change the pick-up or drop-off location to somewhere safer or more accessible.这个应用软件或许不会把乘坐地点转变为更加安全性或更加便捷的地区。It could also prevent the passenger from joining shared rides.它有可能还不会避免(醉酒)乘客自由选择拼车服务。However, experts fear it may allow drivers to undertake drunk hunting.然而,专家担忧它可能会使司机展开“醉酒乘客狩猎”。

Professor Andre Spicer, from Cass Business School in London, said: This opens up the opportunity for drivers to identify drunk passengers and potentially take advantage of it.伦敦卡斯商学院的安德烈·斯派塞教授回应:“这为司机获取了确认醉酒乘客的机会,并且可能会使他们利用这一点。It could lead to the possibility of some drivers avoiding drunk passengers and in the worst cases drunk hunting.“它可能会使一些司机拒载醉酒乘客,更加相当严重的有可能还不会使一些司机‘狩猎醉酒乘客’”。


本文关键词:太阳城官网,太阳城官方平台,太阳城官方网站入口,太阳城app下载,太阳城

本文来源:太阳城官网-www.szgml.com

网站首页 太阳城官网 资讯中心 太阳城官网 景观展示 园林规范 优秀案例 客户留言 人才招聘 联系我们
电话:0585-851862383    传真:+86-123-4567    地址:甘肃省武威市蓬莱市滔文大楼1379号
Copyright © 2006-2024 www.szgml.com. 太阳城官网科技 版权所有    ICP备18272117号-6